close

以下為自己所翻譯(中/日),
僅供參考,
若有誤請見諒...

======================





中譯:

美國巡迴2010

很感謝你們,這次的演唱會很令人驚奇。
我有個聲明要發表。

今年在這之後我將會在美國有個巡迴,
我將很希望看到你們在那裡,
我喜愛這裡的觀眾所以你們一定要為了巡迴而回來。
我允諾那將會甚至比友&仁還要更棒,
等不及想要快點見到你們了。
Ciao!
      by Jin

日譯:

アメリカツアー2010

ありがとうございました。 そのコンサートはとても驚かせました。
私は1つの発表があります。

今年この後、私はアメリカにツアーをやります。
私は本当にそこであなた達と会いたいです。
私がここのお客さん達を愛していたので、
あなた達はツアーのために戻らなければなりません。
私は、それが友&仁よりさらに良くライブになると約束します。
すぐにあなた達と会えるのが待ち遠しいです。
ありがとう。
本当にありがとうございました。
Ciao!
      by Jin

=======================

arrow
arrow
    全站熱搜

    熊姉 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()